close


這幾天真的很冷 順著東北季風 往前推進著
幻想著生活在我們的渴望中
最近身旁的人 幾乎都找到了幸福的另一半
真的很祝福他們
公開吧
大家會祝福你們的
同居都被我知道了
還狡辯
就像電影裡面 幸福不都是要自由自在 管他人的評論 何必呢
巴黎,我愛你...

之前一看到這部片的介紹就一直很期待
沒想到今年的金馬影展與黑眼圈並列開幕片

巴黎這座迷人的城市
關於他的印象大多也是在電影裡建構出來的
而這部電影由20組人馬在巴黎的20個地方拍攝
每段5分鐘的短片就這樣拼湊著這座城市
一段段動人的故事,就這樣與它擦肩而過
聽主題曲
這首歌一樣非常的感動
由加拿大女歌手feist所詮釋著那些相同的故事
輕又無所謂的語氣 卻都是愧嘆 卻也能釋懷
像是一顆顆石頭 不斷敲擊平靜的水面
都像第一次動盪 但最後還是要回覆平靜

有人說到巴黎,才真正學會說我愛你
我們一起去巴黎吧!





Feist /La même histoire 相同的故事
La même histoire
Quel est donc ce lien entre nous
cette chose indéfinissable?
où vont ces destins qui se nouent
Pour nous rendre inséparables?
那麼,什麼是我們之間那永無止盡的聯繫呢?
那交互纏繞分不開的命運又將帶我們去哪裡呢?

On avance
Au fil du temps
Au gré du vent ...
On vit au jour le jour
Nos envies , nos amours
On s’en va sans savoir
On est toujours
Dans la même histoire...
我們順著風、隨著時間前進著
日復一日地生活在我們的渴望、我們的愛情中.
雖然後來離開了彼此,
卻不知道
我們一直活在同一個故事中..


Quel est donc
Ce qui nous sépare
Qui par hasard nous réunit?
Pourquoi tant d’allers, de départs
Dans cette ronde infinie?
那麼,到底是什麼把我們分開?
而再度讓我們在偶然的機會裡相遇的,又是什麼呢?
為什麼在這個不斷輪迴的人生裡
有那麼多分離重聚?


On avance
Au fil du temps
Au gré du vent .. ainsi..
On vit au jour le jour
Nos envies, nos amours
On s’en va sans savoir
On est toujours
Dans la même histoire...
我們順著風、隨著時間前進著
日復一日地生活在我們的渴望、我們的愛情中.
雖然後來離開了彼此,
卻不知道
我們一直活在同一個故事中..
On vit au jour le jour
Nos envies ,nos amours
On s’en va sans savoir
On est toujours
Dans la même histoire
我們順著風、隨著時間前進著
日復一日地生活在我們的渴望、我們的愛情中.
雖然後來大家都離開了,
卻不知道
我們其實一直活在同一個故事中

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 outcryxgame 的頭像
    outcryxgame

    Orange

    outcryxgame 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()